Ce fel de liră?

Share
Ce fel de liră?
Photo by Sarah Agnew / Unsplash

Unii oameni se trezesc după o noapte de somn cu tot felul de revelații profunde sau idei revoluționare. Creierul lor primește odihna necesară, începe să funcționeze în parametri optimi și se poate concentra în sfârșit pe lucruri serioase, cu impact. Eu cred că mi-am irosit somnul de azi-noapte.

Ce și-or fi zis neuronii mei? Am atins culmea înțelepciunii, hai să mergem și în sens invers și să explorăm și idei stupide. Drept urmare, ce s-a gândit creierul să se întrebe după ce a avut toată noaptea la dispoziție? De ce lira sterlină nu se numește liră sterlingă?

Lira sterlină, moneda britanică, se numește "sterling pound" pe limba ei originală. "Pound" e "lira" iar "sterling" e un termen care se referă la calitatea argintului, foarte pur (minim 92.5% argint, restul alte metale) și de înaltă calitate, dar care poate fi folosit și ca atribut care să indice excelență.

Noi nu avem "sterlin" în dicționar, nu se folosește în mod uzual, nu zice nimeni că "ai făcut o treabă sterlină" (creierul meu cu siguranță nu a făcut una când a visat întrebarea asta...). Îl avem doar în context cu lira, ca să fie clar că vorbim de cea britanică și nu de cea turcească sau poate chiar de aia de cântat. Și atunci de ce nu îi zicem "liră sterlingă", romanizând în mod evident englezescul "sterling" și atașându-i neaoșul "ă" la final, cum am făcut cu atâtea cuvinte?

Răspunsul e evident după ce îl citești pe dex online.

Etimologia cuvântului e franțuzească iar franțuzii, mai hon-hon-honiți de fel, dar și certați în mod istoric cu britanicii, folosesc "sterline", eventual cu un "e" cu accent pe acolo, nu? NU!

Francezii, de la care am importat atâția termeni (cum ar fi "cravată" în loc de mult mai genialul "de-gât-legău"), folosesc tot "sterling" - "livre sterling" mai precis.

Și atunci, cine a fost bre românul ăla mai cu moț care în loc de "sterlingă" a decis să folosim "sterlină"? Pariez că a fost ceva lingău inutil de la Academia Română care a decis că știe el mai bine. Sau ar trebui poate să îi zic "linău"?